UNA MUJER CAMINA DENTRO DE MÍ


UNA MUJER CAMINA DENTRO DE MÍ

Nadie ha leído mi taza
sin que sepa que eres mi amada,
nadie ha estudiado las rayas de mi mano
sin que descubra las cuatro letras de tu nombre.
Todo se puede negar
salvo el olor de la mujer amada,
todo se puede disimular
salvo los pasos de la mujer que se mueve dentro de nosotros,
todo se puede discutir
salvo tu feminidad.
¿Dónde ocultarte, amor mío?
Si somos dos bosques que arden,
y todas las cámaras de televisión están fijas en nosotros.
¿Dónde esconderte, amor mío?
Si todos los periodistas quieren convertirte
en la estrella de las portadas,
y a mí en un héroe griego
y en un escándalo gráfico.
¿Dónde llevarte?
¿Dónde me llevarás?
Si todos los cafés conocen de memoria nuestra cara,
todos los hoteles conocen de memoria nuestro nombre
y todas las aceras conocen de memoria la música de nuestros pasos.
Estamos al descubierto como una terraza marina
y nos observan como a dos peces dorados
en una vasija de cristal.


Siéntate conmigo un momento
para acordar una forma de amar
en la que no seas mi esclava
ni yo una pequeña posesión
en la lista de tus colonias
que no cesa, desde el siglo diecisiete,
de reivindicar ante tus pechos la liberación.
Pero no escuchan,
no escuchan.




DATOS DEL AUTOR: Nizar Qabbani. Es un diplomático sirio, además de uno de los poetas árabes contemporáneos de más prestigio. Nació en Damasco en 1923. Aunque era hijo de un pastelero, tuvo una buena educación y acabó matriculado en la Facultad Científica Nacional.
Trata temas amorosos hasta La Guerra de los Seis Días, a partir de la cual los mezcla con temas políticos.
Dos de sus obras más destacadas son los poemarios Amada mía (حبيبتي , Habībatī, 1961) y Dibujo con palabras (الرسم بالكلمات , Ar-rasm bi l-kalimāt, 1966).
COMENTARIO: El amor se actualiza en este poema, mostrando que, desde el otro lado del mundo, los sentimientos son muy parecidos a los nuestros. Leemos palabras que podrían parecer escritas por cualquier español, pero fueron puestas negro sobre blanco por alguien lejano.
Por otra parte, alguien de una zona del mundo que no tiene fama de luchar por la igualdad, nos regala unos versos maravillosos que expresan perfectamente lo que siente cualquier persona que tenga un corazón coeducativo.

(Poema y comentario de Miguel Andrés Castaño)

ACTIVIDADES: 
  •  ¿Conocías al autor?, ¿conoces poetas actuales de otras partes del mundo?
  • Realiza una breve investigación y elabora una lista con un poeta reconocido de, al menos, 10 países. Añade en ella, al menos, un poema de dicho autor.
  • ¿Estás de acuerdo con el comentario de Miguel Andrés Castaño, cuando afirma que los sentimientos son los mismos en un lugar o en otro? 
  • En el caso de que los sentimientos más profundos y fundamentales fueran los mismos para toda la humanidad, ¿habría una posibilidad para la paz? 
  • En el caso de que los sentimientos más profundos y fundamentales, como el amor, no fueran iguales entre los humanos, ¿cómo podría conseguirse, a pesar de esto, una cultura de la paz?
  • Busca información sobre qué significa exactamente multiculturalismo, ¿crees que este poema defiende los valores de este fenómeno? Razona tu respuesta. 

Comentarios

  1. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

    ResponderEliminar
  2. ¡Hola! Soy Beatriz Alhama una alumna de 3°A del IES Santa Rosa de Lima (Córdoba).
    El Poema de la Semana me ha parecido un bolg muy interesante que imparte la cultura y el conocimiento e invita a los alumnos a crear, leer e imaginar nuevas historias escritas en verso.
    El poema "Una Mujer Camina Dentro de Mí" Me ha parecido precioso. El autor que en este caso es el propio protagonista, expresa de una manera muy especial la igualdad entre el hombre y la mujer y la libertad y derechos de ambos.
    Espero que la poesía siga progresando siempre. :)

    ResponderEliminar

Publicar un comentario