SEGUNDO DIÁLOGO EN LA SOMBRA En la noche, tu mirada abolida espía entre juncales de negrura: no acepta de las sombras su indiferencia, su aparente estar ajeno a quien las mira. Piensa – como piensa el mirar, absorto bajo los párpados– si es nada lo que no ve, o si nada son sus ojos porque no ven. ¿Hay diferencia? Porque duda o no sabe sigue buscando, y en la duda una lumbre modesta se abre paso, pone su cal al fondo de los ojos. Quien mira sabe que algo le está mirando. Porque la noche lo permite, no buscas en su negrura siluetas ni bultos para desmentir la nada, buscas sus ojos que te están buscando sobre un hilo que entonces se ilumina. DATOS DEL POETA: Jordi Doce (Gijón, 1967), doctor en letras por la Universidad inglesa de Sheffield, poeta y traductor, entre otros, de W.H. Auden, William Blake, Anne Carson, T.S. Eliot, Ted Hughes, Charles Simic y Charles Tomlinson. Como poet...