YO NO SOY AUDREY HEPBURN (8 de marzo. Día de la Mujer Trabajadora)
YO
NO SOY AUDREY HEPBURN
Put
the blame on Mame, boys
gilda
Yo no
soy Audrey Hepburn.
No me
detengo en tu salón durante años
en un
cuadro con marco triste y cristal roto.
Ese
cristal inaguantable
que
reproduce la leucemia del amor,
esa
grieta extravagante, uniforme,
que
se agranda con el tiempo
sin
que nadie la toque. Ese tajo
que
distorsiona los labios de la imagen,
esa
imagen frente a la que dos se besan
y que
va deshaciendo sus bocas
atravesadas
por una enorme guillotina.
Yo no soy Audrey
Hepburn.
No aparezco en tu
infancia
como una actriz de
los cincuenta,
ni te tomo de la
mano frente a tu casa oxidada,
ni llevo hasta el
olvido tu barrio tan doliente
de las afueras de
esta ciudad.
Yo no soy esa
fotografía,
ni el guión con
tachaduras
que nadie verá
hasta que hayamos muerto.
Yo no soy la reina
de nadie,
ni la princesa
Cinderella,
ni un hotel de Las
Vegas, con cama de agua,
donde enamorarme
tres noches seguidas
de tres muñecos
sabelotodo.
No tengo una casa
en Roma
ni huyo a caballo
en una película,
rodeada de
mansiones verdes.
Yo no sé cantar.
Ni sobrevivir a una guerra.
Yo
no sé vacunar a cien niños de Somalia
ni ver cómo se
mueren mis hijos.
Sin embargo tú,
estúpido,
prefieres acostarte
con Gilda
y te levantas
conmigo.
Tú, insoportable
domador de mi ego,
te levantas
teniendo en la mano
el cuerpo que
inventé para el imán.
Y todavía me
parece ternura eso que haces,
muchacho
inoportuno,
cuando desnudas a
esta niña con las uñas pintadas.
Yo no soy Audrey
Hepburn, no soy la funny face,
la sonrisa
perfecta, la alquimia, el verano.
No soy la felicidad
ni la musa de ningún perfume
ni hablo francés,
ni me casaré nunca.
Pero he logrado
amarte antes de mi boca,
y créeme que
cuando por un escaso minuto
la tibieza de ese
amor
recorta ciertas
fotografías de su marco,
cuando logro
des-disfrazarme,
interrumpir el
dramatismo del cristal roto,
cuando me entrego a
la escena de salir de mí,
si supieras que sí,
estúpido, si supieras.
Si supieras quién
soy.
DATOS DEL POETA: Sonia Betancort
nació en Santa Cruz de Tenerife (1977), estudió Humanidades,
Estudios Latinoamericanos, Lenguas y culturas de India e Irán y
Literatura Española e Hispanoamericana.
Doctora en Literatura por la
Universidad de Salamanca, es en la actualidad profesora de Lengua y
Literatura en la Universidad Camilo José Cela (Madrid). Centra su
obra crítica en la narrativa y poesía hispanoamericanas
contemporáneas. Como gestora cultural, entre 2002 y 2009, coordinó
la Sede de la Universidad de Salamanca en Buenos Aires y continúa
organizando eventos en esta área. Formada en interpretación actoral
en Buenos Aires y Madrid, desarrolla diversas actividades en el campo
de las artes escénicas.
Entre sus obras destacamos:
Intima Exigencia
(2000), El cuerpo a su imán (2009),
Para ver la llanura,
Seis poemas para Mary Jane (ambos
en 2014) y
Yo no soy Audrey Hepburn
(2015).
@islasonia
COMENTARIO. Este poema está elegido
para conmemorar el día 8 de marzo. Y creemos que el poema puede
servirnos para el propósito reivindicativo que debe impregnar la
efeméride. En nuestra libre interpretación, queremos leer una
posición firme de la autora frente a aquellos estereotipos que
siguen considerando a la mujer como un objeto. Aunque sea un mísero
“cuadro con marco triste y cristal
roto”. Hay mucho contenido en la elección de Audrey
Hepburn: la elegancia, la altivez (no en vano era
aristócrata), la niña bien y encarnación del eterno femenino. Pero
también en el de Gilda (Rita Hayworth), que recordemos, pese a
presentarse como femme fatale, en realidad, su
personaje era el de una mujer esclavizada entre dos tipos
despreciables. Amén del famoso bofetón que parece justificado por
su actitud desafiante, una especie de strip tease donde apenas
se quitaba... ¡un guante!
La misoginia, defendida por este tipo de
cine clásico y el espectáculo de masas, hace que muchos hombres y
muchas mujeres sigan creyendo en esos dos ideales de mujer que se
trasmite desde la publicidad o los medios y que recoge la herencia
machista y falocéntrica de una cultura y un lenguaje que demoniza y
erotiza a las mujeres, cuando no las convierte en blanco explícito
de la pornografía, en el caso de Hayworth; o las transfigura en
mujer florero revistiéndola de dulzura, fragilidad, necesidad de
protección, etc., en el caso de Audrey Hepburn. En fin, que no
dejaremos de ser estúpidos, ni de saber qué es una mujer, si
seguimos por esos prejuicios interesados, que hoy por hoy, permite,
por ejemplo, una desigualdad salarial del 24% en España, entre otras
barbaridades.
En cambio, si creemos en la igualdad,
ese valor republicano y femenino, comprenderemos que las mujeres no
quieren ser “la reina de nadie/ ni la princesa Cinderella” (por
cierto, recomiendo desde estas líneas Antiprincesas, una
colección de libros que ataca el sexismo de los cuentos de hadas con
ejemplos de mujeres reales como Violeta Parra y Frida Kahlo o
SuperLola
una heroína infantil
que pretende romper estereotipos
sexistas). Esos cuentos se acabaron, como algún día
acabará la ley sálica o incluso la propia monarquía, supongo y
espero, con fría racionalidad y zurdo corazón, todo hay que
decirlo, si se trata de des-disfrazarnos, como bien ha inventado
Betancort.
ACTIVIDADES:
- El poema está sustentado en la historia del cine clásico estadounidense, busca referencias de las actrices en las que se basa el poema y de Gilda. ¿Te parece acertado la elección de esas actrices para el poema?, ¿qué actrices actuales pueden representar esos dos tipos de esteriotipos en el cine de los últimos tiempos?
- ¿Qué significan las siguientes expresiones y palabras: femme fatale, falocéntrico, misoginia, des-disfrazarme, funny face, mujer florero, demonizar, estereotipos, prejuicios? Crea una frase, un cuento, o un barbarismo con ellos.
- Explica el sentido reivindicativo de los siguientes versos: No soy la felicidad ni la musa de ningún perfume/ ni hablo francés, ni me casaré nunca. Busca otros versos reivindicativos en el poema de Betancort. Justifica tu elección.
- Visita el blog de la autora y lee alguna entrada que te interese. Déjale un comentario en la entrada correspondiente.
- Envía a la autora un comentario sobre este poema u otro que hayas leído en su blog en menos de 140 caracteres y nombrándola en twitter.
- Por curiosidad y si lo deseas, puedes indicar las reacciones un poco más abajo: divertido / interesante / aburrido. También un comentario a esta entrada, un blog se alimenta de ellos.
Comentarios
Publicar un comentario